25 enero 2009

Tes dereito a unha atención en galego

Desde La Concejalía de Ermitas Valencia Romar nos remiten este correo:


O Concello da Coruña pon en marcha a campaña Tes dereito a unha atención en galego, que aposta por pedir "cun sorriso" a comunicación en galego.


Esta campaña na que colabora A Mesa pola Normalización Lingüística, procura dar a coñecer á cidadanía o seu dereito a ser atendida oralmente en galego en calquera administración ou empresa pública. O obxectivo principal da campaña é garantirlle á cidadanía o dereito a unha atención en galego no ámbito do Concello da Coruña. Este dereito está recollido no artigo 54 da Lei 7/2007, do 12 de abril, do Estatuto básico do empregado público: Art. 54 Principios de conduta (…) 11. Garantirán a atención ao cidadán na lingua que solicite sempre que sexa oficial no territorio . A campaña consta de 300 cartaces que serán colocados nas zonas de atención ao público nas instalacións municipais e 5000 dípticos informativos que se lle facilitarán aos/ás usuarios/as.


Desde o Sevizo de Normalización Lingüístico do Concello da Coruña que dirixe a nacionalista Ermitas Valencia consideran que "é un dereito da cidadanía que a Administración ten obriga de garantir, porque o galego é a lingua propia de Galiza e debe ser oficial a todos os efectos" ao que engaden que "calquera persoa debe ter garantido o dereito a poder desenvolver a súa vida en galego".


Segundo afirmou Ermitas Valencia, "ademais da veciñanza, tamén son destinatarios os traballadores e traballadoras que teñen que garantir este dereito da cidadanía". Sinalou que moitas veces nas que a atención ao público non se produce en galego "non é por falta de interese, senón por causa das inercias ". Nese sentido a concelleira nacionalista falou de que "coa posta en marcha desta iniciativa preténdese pouco a pouco rachar con esa tendencia, tanto concienciando ao funcionariado do seu deber de atender en galego como informando á veciñanza do seu dereito de ser atendidos nesta lingua".
Nos folletos e cartaces da campaña recoméndase aos uusarios e usuarias pedir cun sorriso a atención na nosa lingua "no caso de non nos atenderen inicialmente en galego". "Se a traballadora ou o traballador da Administración ou da empresa pública pasa a falarnos en galego, cómpre agradecerlle a súa amabilidade cando finalicemos a nosa xestión", indícase nos folletos.


Entre os consellos aos cidadáns que queiran facer as súas xestións en galego, destaca o de non perder en ningún momento o sorriso, en torno ao cal se centra o deseño gráfico da campaña.
Achegamos o cartaz da campaña e o díptico.
Contestación a los comentarios
Todo lo expuesto por los comentaristas es perfectamente asumible por esta Asociación, no obstante sobra decir que respetamos todas las posiciones, y nosotros nos esforzaremos en atender a todos los vecinos lo mejor que podamos independientemente de la lengua en que nos hable; nos sigue gustando el tono humorístico que muchos de vosotros utilizáis aporta un poco de alegría a este blog. Gracias.

8 comentarios:

Anónimo dijo...

Y si me hablan en gallego y lo que deseo es que lo hagan en castellano porque no entiendo vuestro idioma ¿harán igual si se lo pido con una sonrisa?

Anónimo dijo...

Hay que ver la cantidad de pasta que se gastan en promocionar el gallego; ya podrían invertirlo en sanidad o en educación, que buena falta hace. El gallego para ser utilizado no debe ser impuesto, todo lo que se impone disgusta, ahí está el fallo.

Anónimo dijo...

¿Y no habrá cosas más importantes y urgentes en qué meter la pasta de todos nosotros que en una campaña para falar galego? ¿dónde queda la crisis?. Cuánta falta de responsabilidad, qué poco les duele el dinero ajeno!

Anónimo dijo...

Eu son galego falante pero ei de recoñecer que esta campaña é de risa, que gañas de tira-los cartos; imaxínome unha ducea de campañas mais eficaces para conquerir que a xente se achegue á nosa lingua que esta carallada; por exemplo: regalar contos en galego aos rapaces que vaian ás bibliotecas públicas, facer conta-contos en galego, sacar cómics xuvenís en galego e promocionar concursos para que os rapaces fagan tiras cómicas na nosa lingua...hai miles.
Unha mágoa.

Anónimo dijo...

Yo ya estoy hasta la coronilla (por no decir algo peor)de tener que estudiar con mi hijo palabras innombrables en gallego y que no se parecen en nada al español; por encima hay palabrejas que en gallego van con v o h y luego en español no, o al revés. Total, luego viene la sra. profesora a decirme que el niño lleva mal las lenguas ¿y qué c... quieren? hasta cuatro lenguas estudian nuestros angelitos.
Mis padres son de Melide (Mellid) y han hablado gallego toda la vida y jamás les oí decir cositas como: borralleiro, macela, o lastrar, y ya no digo nada de GaliZa. Están de broma..pesada claro.

Anónimo dijo...

Pero que chorrada es ésta, aquí en lugar de avanzar no hacemos más que retroceder. No me parece mal que aprendan gallego (que no portugués) pero considero más útil el inglés o cualquier otra lengua extranjera. Ahora que todo se internacionaliza estos memos a mirarse el ombligo, están decididos a ponerle "cancelas" a todo.

Anónimo dijo...

Vale, "teño dereito a unha atención en galego" pero la quiero en castellano ¿puedo?, y con la misma sonrisa por favor, gracias.

Anónimo dijo...

¿Y cuánto habrá costado la bromita esta? seguro que con ese dinerito podríamos hacer alguna chapucilla en el barrio (alguna canasta de baloncesto, alguna portería... perdón se me olvidaba que no tenemos espacios, cachis!) y sin cargo al plan ZPatero, ¿por que no piensa un poco en cómo se gastan las pelas Sr.Losada?